Modules 4a – 4c: les minimodules des enfants

Un projet pour occuper les week-ends d’hiver et faire quelque chose avec les enfants tout en les intéressant au modélisme ferroviaire.

 

Quand papa rentre le week-end, Julie (7 ans et demi lors de la construction), Eliott (bientôt 6 ans) et Léonie (3 ans et demi) n’ont pas envie de le voir s’enfermer dans son grenier pour bricoler à son train… et pourtant, le modélisme ferroviaire est une activité prenante et passionnante à laquelle j’aime consacrer du temps.

Comment concilier mon loisir tout en passant du temps avec mes enfants? Faire un projet ensemble! Cela a en plus l’avantage de les intéresser à mon hobby de manière à ce que ça ne soit pas juste le train de papa auquel il est interdit de toucher!

Nous avons donc construit 3 mini-modules de 40 cm de long, à la norme sNs. Julie et Eliott ont chacun fait le leur et j’en ai construit un pour démontrer les techniques avec Léonie qui m’a donnée quelques coups de main (par exemple pour le flocage).

Je me suis par contre occupé de la partie technique de tous les modules. Bon assez de blabla, passons aux
images…

Ein Projekt für lange Winterwochenende, etwas mit den Kinder um sie an der Modelleisenbahn auch ein wenig zu interressieren

 

Wenn der Pappi am Wochende nach Hause kommt haben Julie (7 einhalb zurzeit vom Bau der Module), Eliott (bald 6) und Léonie (3 einhalb) nicht grosse Freude wenn er die ganze Zeit im Estrich an der Modelleisenbahn bastelt… und doch, Modelleisenbahn ist ein Hobby dass sehr viel Zeit braucht, und diese Zeit möchte ich auch dafür gerne investieren.

Wie kann man also gleichzeitig am Wochenende mit seinen Kinder sein und doch an der Modellbahn basteln? ganz einfach: etwas gemeisames machen! Und das hat dazu noch den Vorteil, die Kinder an meinem Hobby zu interressieren und dass es ncht einfach eine « Bitte nicht berühren »-Zone ist!

Wie haben drei kleine Module nach Spur-N-Schweiz Norm gebaut. Jedes Modul ist 40cm lang. Julie und Eliott haben je ein Modul gebaut und ich habe eins gebaut um die zu zeigen wie man’s macht. Léonie hat mir dabei geholfe, zum Beispiel bei Beflockungsarbeiten.

Das Technische habe ich aber selber gemacht. Aber jetzt, zu den Bilder…

Les images de nos minimodules

Je ne vais pas vous montrer de photos de la construction des modules, elles sont visibles sur mon blog, dans la catégorie modélisme ferroviaire.

Ich zeige hier nicht alle Bilder vom Bau der Module, diese sind auf meinem Blog zu sehen in der Kategorie « Modélisme ferroviaire »

 

Les 3 minimodules à l'état brutEt comme il y en a pour chaque règle, je vais directement commencer par une exception et vous montre la première image des 3 minimodules à l’état brut. De gauche à droite: celui que j’ai construit avec Léonie pour démontrer les techniques, celui d’Eliott et celui de Julie.

Aus Ausnahme hier ein Bild der Rohlingsmodule. Von Links nach Rechts: das Demomodul das ich gebaut habe (mit kleine Hilfe von Léonie), das von Eliott und das von Julie.

Les minimodules assemblésEt voici comment ils se présentent 3 mois plus tard: premier assemblage des 3 minimodules, raccordés au premier plan au module de transition sNs-modul4S. Mais il manque encore beaucoup de détail, à commencer par la végétation.

3 Monate später ist es soweit: die drei Minimodule sind zusammen montiert und am sNs-modul4S Übergangsmodul fixiert. Es fehlen aber noch viele Details, insbesondere viele Bäume.


Module de Julie, vue généraleLe module de JulieJulie a choisi de représenter une petite forêt avec une rivière qui passe sous un petit pont. Les arbres, comme tous ceux de ce projet, sont en matériaux naturels (diverses branches ramifiées, mousse des bois, etc…) recouverts de flocage Woodland Scenic, Heki ou fait maison. Voir l’explication sur cette page.

Julie hat ein kleines Stück Wald mit Bach nachgebildet. Die Bäume sind aus Naturmaterial (kleine Äste, Waldmoos, usw…) beflockt mit Material von Woodland Scenic, Heki und selbstgemacht. Siehe auch auf dieser Seite.

Module de Julie, DétailVue un peu plus détaillée sur un arbre. Celui ci est fait d’écume de mer (Zeechium) sur une branche ramifiée et recouvert de flocage sur filet de Woodland scenic.

Etwas mehr im Detail. Dieser Baum ist aus Seemoos auf einem kleinem Ast und der Laud ist aus Beflockungsmaterial auf einem Netz, von Woodland Scenic.

Les travaux ultérieurs: la rivière (Realistic Water de Woodland Scenic), poser une petite barrière sur le pont, mettre quelques chevaux ou peut-être un cerf dans la forêt, éventuellement la caténaire.

Was nachher gemacht wurde oder noch gemacht wird: der Fluss (Realistic Water von Woodland Scenic), eine Gelände für die Brücke, vielleicht Pferde oder ein Hirsch im Wald, eventuell die Oberleitung.

 


Le module d'Eliott

Le module d’Eliott a pour thème un village traversé par la ligne de chemin de fer. Le village est représenté par trois bâtiments (la poste, une villa et un petit immeuble) récupérés de mon ancien réseau ChambrelieN.

Eliott’s Modul stellt ein kleines Dorf dar. Drei Häuser (Die Post, ein Einfamilienhaus und ein kleines Wohnhaus) erwähnen das Dorf. Die Gebäude kommen aus meiner ersten Anlage ChambrelieN. 

Villa sur le module d'Eliott Immeuble sur le module d'Eliott
Par la suite viendront encore les barrières du passage à niveau, les détails de la place de jeu, des voitures, des personnages, etc…
Weitere Details sind wurden nachher angebracht: Schranken für den Bahnübergang, den Spielplatz, kleine Autos und Menschen auf dem Modul, usw…

 

Le module de démonstration de Léonie et PapaEt pour finir le troisième module que j’ai construit en même temps que les enfants pour leur démontrer les différentes techniques. Pour les petites choses simples, par exemple le flocage, Léonie m’a donné quelques coups de main.

Und zum Schluss noch mein Modul. Ich habe dieses gebaut um dem Kinder zu zeigen wie man’s macht. Léonie hat mich auch für kleine Arbeiten (wie zum Beispiel beflocken) geholfen.
 
 Le module de démonstration de Léonie et Papa  Le module de démonstration de Léonie et Papa
Le thème du mini-module est un pont routier qui passe au-dessus de la voie de chemin de fer. Les talus sont fortement couverts de végétation. Nous sommes dans une région agricole: de part et d’autre du talus, des champs et un chemin agricole.
Das Thema von meinem Modul ist eine Strassenbrücke über die Eisenbahnstrecke. Links und rechts der Strasse sind dichte Gebüsche. Wir sind auf dem Land: links und rechts der Strasse sind auch Felder und ein kleiner Feldweg.
 
Ce module a ensuite été équipé du système de bloc automatique sNs et la voie sera équipée de caténaire.
Dieses Modul hat eine sNs-Blockstelle bekommen und wird mit Oberleitung ausgerüstet.

Commenter