|
![]() |
||
| Un voyage sur le réseau complet Les numéros des images sont reportés sur le plan pour permettre de suivre le parcours. Die
Nummern der Bilder sind auf dem Plan geschrieben und vereinfachen das
Verfolgen der Reise
1.
Commençons
notre périple de manière peu conventionnelle: par
les coulisses. Ici la gare "cachée" (qui deviendra
bientôt visible) derrière le module hiver (Modules
4 saisons). Elle
représente un faisceau d'entrée pour une gare de
taille moyenne et comprend deux boucles de retournement qui permettent
une circulation variée des compositions.1. Beginnen wir mal unsere Reise mit dem Winterschattenbahnhof (dieser wird zurzeit umgebaut und soll nächstens nicht mehr im Schatten sein). Er stellt ein Bahnhofsvorfeld dar und hat zwei Wendeschlaufe. 2.
Suite
des coulisses avec la gare cachée du module automne
(aussi actuellement
en transformation). A la sortie de la gare (en bas
à gauche sur l'image agrandie), l'aiguillage qui permet de
rester sur le réseau des 4 saisons ou de partir en direction
du réseau sNs.2. Weiter geht's durch den Herbstschattenbahnhof der auch umgebaut wird. Kurz nach diesem Bahnhof kommt die Weiche (unten links auf dem vergrösserten Bild) um die Züge in der Vierjahreszeit-Analge zu führen oder ins sNs-Netz zu schicken. 3.
Le module d'interface entre les modules des quatre saisons
et sNs
permet de se connecter sur un module à voie unique ou un
module
à deux voies. Une "crocodile" avec un long train de
trémies sort de la partie cachée du
réseau en
direction des modules sNs.3. Das Schnittstellenmodul zwischen 4-Jahreszeitmodule und sNs erlaubt die Verbindung mit 1- oder 2-gleisige Module. Es kommt hier gerade ein "Krokodil" mit Kieswagen aus dem Unsichtbaren Teil der Anlage und fährt in Richtung sNs. 4.
Premier module sNs, avec le même train que
précédemment, mais dans l'autre sens. Il s'agit
d'un module de pleine voie avec montagne et rivière.4. Erster sNs-Modul mit dem gleichen Zug wie vorher (aber in Gegenrichtung). Es handlet sich um ein reines Streckenmodul mit Berg und Fluss. 5.
Au coeur du réseau, l'interface entre les modules sNs et
EFIE. Le train au premier plan vient du module EFIE situé
10cm plus bas (et précédemment des modules
oNe-Trak) alors que le train BLS arrêté au signal
vient des 4 saisons. Ils se dirigent tous deux vers la gare et le
réseau sNs.5. Herzstück der Anlage: Schnittstelle sNs/EFIE. Der Zug im Vordergrund kommt aus dem EFIE-Modul das 10cm tiefer liegt (und war vorher bei den oNe-Trak Module) während der BLS-Zug der am Signal wartet kommt aus den Modul4S. Beide Züge gehen dann im sNs-Bahnhof und sNs-Netz. 6.
La grande gare modulaire
sNs composée de 2 faisceaux de 4 voies permet d'accueillir
des trains jusqu'à une longueur de 2m50, comme par exemple
le Swiss-Express (2ème depuis la
droite).6. Der sNs Modulbahnhof besteht aus zwei Mal 4 Gleise und kann Züge bis zu 2m50 beherbergen, wie zum Beispiel den Swiss-Express (2. von Rechts). 7.
Sur le module courbe sNs, la caténaire est de type BLS et a
été fabriquée par l'auteur du module.7. Auf dem sNs Kurvenmodul entstand die BLS-Oberleitung im Eigenbau vom Modulautor. 8.
Petite ville avec halte sur un des tout premiers modules sNs,
situé juste à la sortie de la boucle de
retournement.8. Stadtmodul mit Station. Einer der ersten sNs-Modul. Es war neben der Wendeschlaufe. 9.
Après la boucle de retournement, les trains reviennent
à la gare sNs puis sur l'interface entre les modules sNs et
le module EFIE. Le train marchandises avec la locomotive à
vapeur vient justement des modules oNe-Trak et EFIE. La voie
descendante tout à gauche du modèle
mène dans cette direction...9. Nach der Wendeschlaufe kommen die Züge zum sNs-Bahnhof zurück und dann zur sNs/EFIE Schnittstelle. Der Dampfzug kommt eben aus der oNe-Trak und EFIE bereich. Das linke Gleis führt in dieser Richtung... 10.
... vers le module EFIE où circule en ce moment une Re 4/4 I
avec un court train de marchandises. Suivant la configuration du
réseau, la branche EFIE peut aussi mener à une
boucle de retournement...10. ... zum EFIE-Modul wo gerade eine Re 4/4 I mit Kurzgüterzug fährt. Die EFIE-Strecke könnte auch zu einer Wendeschlaufe führen... 11.
... mais lors de l'exposition de Granges-Marnand, il y avait
à la suite du module EFIE le dernier bloc automatique du
réseau sNs avant un resserrement sur une voie et les modules
oNe-Trak.11. ... aber in Granges-Marnand führt das EFIE-Modul zum letzten sNs-Blockmodul und weiter zur Einspurstrecke der oNe-Trak Module. 12.
Les modules oNe-Trak ont aussi leur gare: Nebenwil. Comme elle est
encore en construction, les bâtiments en installations sont
symbolisés par des constructions en papier.12. Die oNe-Trak Module haben auch ein Bahnhof: Nebenwil. Da dieser noch im Bau steht sind die Gebäude und Ausstattungen mit Papierbauten symbolisiert. 13. Au bout des
modules
oNe-Trak, une boucle de retournement avec gare cachée de
trois voie ferme le circuit.13. Am Ende der oNe-Trak Module eine Kehrschlaufe mit 3 Schattenabstellgleise schliesst die Strecke. 14.
En sens inverse sur les modules oNe-Trak, notre train serpente entre
vallées et collines jusqu'à ...14. In Gegenrichtung auf den oNe-Trak Module führt die Strecke zwischen Täler und Hügel bis zur... 15.
... la bifurcation vers les modules américains N-Trak. A
gauche, la ligne conduite outre-Atlantique et à droite
retourne vers les modules EFIE puis sNs.15. ... Abzweigmodul nach den Amerikanischen N-Trak Module. Links führt die Strecke Übersee und rechts zurück nach den EFIE und sNs-Module. 16.
Dans le "no-man's-land" entre Europe et Etats-Unis, un train
isolé attend de pouvoir entrer dans le réseau...16. Im "no-man's-land" zwischen Europa und USA wartet ein Zug auf seinem nächsten Einsatz. 17. Un TGV en
livrée spéciale d'un grand couturier entre sur la
partie américaine du réseau où de
très longs trains de marchandises font la
majorité du trafic.17. Ein TGV mit Spezialanstrich einem bekannten Couturier tritt im amerikanischen Teil ein, wo hauptsächlich lange Güterzüge verkehren. 18.
De grandes plaines, beaucoup de voies et en particulier 3 voies
parallèles, un trafic majoritairement marchandises: pas de
doute, nous sommes aux USA. Le Swiss-Express par contre et bien
Suisse... ce qui est impossible en réalité, notre
réseau modulaire l'a fait!18. Grosse Ebene, viel Gleis und insbesondere 3 Parallellgleise, haupsächlich Güterverkehr: zweifellos sind wir in Amerika. Der Swiss-Express hingegen ist typisch Schweizer... was in Wirklichkeit unmöglich ist kann man mit Module realisieren! ![]() 19. Le Swiss-Express passe devant une petite ville typiquement américaine. 19. Der Swiss-Express fährt an einer typischen amerikanischen Kleinstadt vorbei. 20.
Le Swiss-Express est partit pour refaire une fois le tour du
réseau américain. Contre la droite, la voie
retourne vers les modules oNe-Trak. En repassant à
Nebenville, la boucle de retournement, Nebenville, le module EFIE,
l'interface, la gare sNs, la boucle de retournement sNs, la gare
à nouveau et l'interface encore, le train reviendra enfin...20. Der Swiss-Express wird noch eine Runde drehen auf den Amerikanischen Module. Rechts führt die Strecke zurück nach oNe-Trak. Durch Nebenvillem die oNe-Trak-Wendeschlaufe, Nebenville, EFIE-Modul, Schnittstelle, sNs-Bahnhof, sNs-Wendeschlaufe, wieder den Bahnhof und die Schnittstelle, der Zug kommt endlich... 21. ... sur les
modules des
4 saisons. Ici un train de citerne avec Re 10/10 entre par la boucle
"cinéma" dans le réseau 4 saisons par l'interface
sNs.21 ... auf der 4-Jahreszeitanlage zurück. Hier ein Zisternezug mit Re 10/10 beim "Kino"-Wendemodul auf der Strecke von der sNs-Schnittstelle. 22.
Détail de l'automne: petit locotracteur diesel, panneau
d'indication de vitesse et caténaire type R.22. Details auf dem Herbstmodul: kleiner Dieseltraktor, Geschwindigkeitstafel und Oberleitung Typ R. ![]() 23. Autorail "Picasso" dans la neige du module hiver. 23. "Picasso"-Triebwagen im Schnee beim Wintermodul. ![]() 24. Jeu de lumière et de couleur sur le module du printemps. 24. Licht- und Farbespiel auf dem Frühlingsmodul. 25. TGV La Poste
sur le
module été. Les trains passent ensuite
derrière les modules et retournent au départ de
notre ballade, après un trajet de près de 180m.25. TGV La Poste auf dem Sommermodul. Die Züge gehen dann hinter die 4-Jahreszeitmodule und kommen am Start unserer Reise nach ca 180m fahrstrecke zurück. |
||
Quelques vues supplémentaires
![]() Hôtel Bellavista sur le module du printemps, un train entre sur le module automne après avoir passé sous le cinéma et parade de Re 4/4 IV à la gare sNs. ![]()
![]() ![]() Magnifique rochers sur un module N-Trak, détails américains: station service et marché au bestiaux et pour terminer, Re 4/4 II CFF à côté d'un locotracteur diesel américain pour symboliser le réseau transcontinental. |